2018-06-30

幽黯國度 BY Moiré

以目前世界的商業版圖而言,台灣是一個很獨特的地方。政治因素與歷史的記憶交錯,台灣是很迷失的島嶼。全世界很難找到向台灣這樣的特例,對「國貨」的支持度為顯而易見的低迷,無論是雙 A,HTC,到納智捷,在台灣的品牌認同度都鮮有極端的愛國主義支持。
在這樣的背景下,幽黯國度這本書,或許是一本過時的西方殖民主義優越感顯而易見的著作,但回頭看作者 Naipaul 對印度的冷漠與不認同,卻讓人有另一種現代的解讀角度。
《幽黯國度》一書成書於1964年,為知名翻譯家李永平老師的遺作。講述的是 Naipaul 本人回故鄉印度尋根的那一年,對旅行印度各處的雜感,批判與隨筆。
"直到返回倫敦,身為一個無家可歸的異鄉人,我才猛然醒悟,過去一年中,我的心靈是多麼接近消極的、崇尚虛無的印度傳統文化,它已經變成了我的思維和情感的基石。儘管有了這麼一份覺悟,一旦回到西方世界,回到那個只把「虛幻」看成抽象觀念,而不把它當做一種蝕骨銘心的感受的西方文化中,印度精神就悄悄地從我身邊溜走了。在我的感覺中,它就像一個我永遠無法完整表達、從此再也捕捉不到的真理。"