2018-06-05

寶萊塢生死戀+秘婚小新娘 BY 泡麵

看過電影寶萊塢生死戀,長達三個小時的電影,以為原著也是大部頭,想不到是極精簡的短篇小說。這本書還同時收錄小恰特吉的另一篇作品秘婚小新娘,這兩篇故事在南亞次大陸非常受到歡迎,隔一段時間就翻拍成電影,寶萊塢生死戀在南亞各影視基地更是多達十三次翻拍,2002年版是第一部在台灣影展放映的印度電影。
小恰特吉是英屬印度的首府,孟加拉人,同時兼備傳統印度文化及英國西方文化,擁有許多高知識份子是孟加拉得驕傲。前有文豪大恰特吉、泰戈爾,還有社會運動家羅摩摩罕羅易,小恰特吉是孟加拉文藝復興時期的最後一人,他寫的是風俗小說,但背後卻隱藏著對種姓制度和高昂嫁妝的批判,很常提到婚姻和金錢這點在我看來還頗像珍奧斯汀,譯者認為文風比較近於狄更斯。
貼心提醒,作者活越年代大概第一次世界大戰前,那個時代種姓制度在法律上還是合法的,觀賞本作前千萬要拋棄現代兩性平權觀念,不然只會徒生悶氣,沒法欣賞作品背後社會現象。
譯者何逸琪,不知道原文是譯自英文還是孟加拉文?但看譯者的部落格,似乎會印地語,可能是譯自印地語版。這本書的譯者文字非常幽雅古典,很襯原作成書的年代,而且印度知識非常淵博,旁邊的譯注,甚至譯序都值得反覆閱讀,收穫不少。
寶萊塢生死戀電影預告
https://www.youtube.com/watch?v=K4SaAis60T8
秘婚小新娘電影預告
https://www.youtube.com/watch?v=Z3ArwKDOwJ0