本書原文的標題其實是「Be Like the Fox」,典出於馬基維利在【君王論】中的名言:要如狐狸般能辨認陷阱,並如獅子般威震群狼。不止把書名改成這樣,幾乎所有章節的大標題被改得很聳動,其實原書並沒有那樣寫。有些章節標題提到的,甚至沒有出現在章節內文裡面…。但本書的中文翻譯還算流暢。這大概是為了吸睛賣書不得不改,畢竟本書就只是馬基維利生平、哲學思想介紹,作者是致力研究馬基維利的學者。
在書店的新書區看到這本書時,第一眼我只覺得又是本厚黑學商業書,但或許是冥冥之中自有書的吸引力吧,我多看了封面一眼,居然看到了變得很小的「馬基維利」四個字,讓我馬上拿起來看。
自從看了許多生物學相關的書,發現尤其那些探討基因的書,常常會提到馬基維利主義,例如我很愛的【猿形畢露】。這令我非常好奇馬基維利到底何許人也,竟然是西方哲思中常提到的「自私自利」與權謀之術代表?更甚者,我還有看過有人將馬基維利評為西方的韓非子。我之前借了君王論的中譯本,在網路上對照著英文譯本看,但可惜對時代背景與裡面提的例子完全不熟悉。我那時就決定,一定要找機會好好看史家整理過、分析過的君王論或馬基維利本人的傳記。然後數個月後就真的在書店碰到當時還是新書的本書了,我翻了一下發現還不錯就馬上買回家研究。而我最近才把它看完,因為,當然,如之前所提,它完全不如介紹或章節大標的聳動,就是本很學術很嚴謹的政治史,圍繞著佛羅倫斯與馬基維利一生。
對有興趣多研究馬基維利本人到底是怎樣的人、好奇所謂馬基維利主義的人來說,本書還可以當歷史故事看,有些片段根本就跟中世紀奇幻小說的政治鬥爭一模一樣(對,我就是在說冰與火之歌),但差別是它們都是真的。只能說,一如本書一再強調的,人能從歷史中學習到所有人性知識;某些故事代入現今台灣政治也很有即視感。畢竟科技跟時代再怎麼變,人性都是有一樣的光與暗,歷史會一再重複,難道人類能從歷史中唯一學到的教訓真的是「人類學不到教訓」嗎?如果每個人都融會貫通了歷史(人性史),這樣的狀況或許就能打破了吧?