2019-05-02

續.臺灣沒說你不知道:生活在紛擾年代,七十則包山包海、愛鄉愛土的冷知識 BY 貳團 Zon Cheng

大約2018年Q3在書店裡翻到這本書的第一集,一翻覺得太有趣了,讀完忘了寫心得與筆記結果現在已經忘光光。只記得,當下記著這本書第二集剛上市,兩集的封面分不太清楚。

過了半年,好不容易第二集入手了,雖然翻起來還是滿有趣的,但感覺不如第一集來的「震撼」…建議沒看過第一集的朋友,還是可以先入手第一集。(雖然因為都是章節故事,跳著看也沒關係。)

以下是我閱讀完本書的完整筆記與心得:
https://www.zoncheng.com/2019/05/0367.html

---

在空軍的部分,美軍軍事顧問團便對中華民國空軍的後勤制度進行大規模的改革,裁撤了製造飛機的單位,以限制中華民國製造軍事用飛機伺機反攻大陸的企圖。 為了安置這些失業的高階航空工程人員,當時由上海商人嚴慶齡所成立的裕隆,也就這麼「剛好」地延攬了這批工程技術人才。 這也是欣欣與大南兩家客運公司使用戰鬥機作為標誌的原因,畢竟從他們與空軍密切的關係,就不難看出這樣的關聯性囉。

---

臺灣有系統性的從香港招募燒臘師傅來臺這件事,就要從40 年代末與80年代初說起。 當時新東陽發現比起燒臘文化早已發展鼎盛的香港,鄰近的臺灣對燒臘的美味仍然一知半解,因此新東陽公司從香港招募許多燒臘師傅來到臺灣,不只在門市賣起燒臘便當, 也提供燒臘禮盒或是祭拜,牲禮等級的燒臘。

沒想到此舉大受好評,早期幾批新東陽聘請的師傅們紛紛在僱傭契約到期之後離開老東家,萌生在臺北市自己 開店的念頭,但受到外國人沒有工作簽證,又不想貿然打黑工的限制,這些燒臘師傅便找了在臺灣認識的朋友一起合夥開店,或是聘請臺灣人作為代理人,處理店面租賃及開店 的大小事宜。 這讓許許多多的臺灣人不止發現燒臘飲食文化的美味,還想到一起發財的好點子。
---
在討論「善導寺」名稱之前,我們得先追溯到善導寺的原名「淨土宗臺北別院」。 這個滿滿東洋風的名字,很容易讓人聯想到我們北方的國家日本。 是的,這座善導寺確實是日治時期所興建的。 一八九五年馬關條約簽訂後,臺灣進入了大日本帝國的統治轄下,而隨著大量日人移民來臺,這段長達五十年有喜有悲的殖民時光,傳入的不 只是飲食,語言,衛生觀念,甚至連宗教都傳入了臺灣。
---
所以,這個在清治時期原名三角埔的地方,又是怎麼變成「天母」的呢? 為了解這地名的由來,我們就不得不提到一個叫做「中治稔郎」的日本人。 這個中治稔郎早在西元一九0二年就已來台發展,一九二二年時擔任過臺南郵便局郵便課的通信書記。 總之,也是在他快退休前的這段時期,他認識了一位宗教思想家,在反覆討論與思,,他慢慢發展出自己對宗教的一套體系。 待他即將退休後的一九二五年,中治稔郎最終在迪化街一帶創立了一個名為「天母教」的新興宗教。

這個新興宗教有趣的地方是,它並不完全是日本傳統的神道教,也不像傳統的臺灣民間信仰或是道教,而是結合了日本神道教的太陽女神「天照大神」與臺灣信眾非常多「天上聖母媽祖」。 如果略懂基督宗教中「三位一體」概念的讀者們,可以把天母教想成類似三位一體」的宗教,也就是天照大神和天上聖母其實是同一位神明,這個宗教就是取兩位神明都帶有 的強烈「母性」與「守護」的形象合而為一。

---
不知道大家有沒有想過為什麼是牛肉而不是其他的食物? 難道是牛肉比其他肉貴上許多,所以才使用「牛肉」來形容政見或政策嗎?

其實這句我們都耳熟能詳的話,是源自一九八四年遠在美的連鎖速食店溫蒂漢堡在電視上播映的經典廣告詞。 三位太太們在櫃檯前點了1份牛肉漢堡,送上來的漢堡麵包超級大,牛肉相較之下卻小得可憐,甚至讓視力不佳的老太太們不斷大叫:「where's the beef?」

在一九八四年的時候,美國爭取民主黨總統候選人資格的蒙代爾(Walter Mondale)便用這句話質疑黨內對手哈特(Gary Hart)提出的政見缺乏實質內容。 當時那支廣告正好是最火紅的時候,觀眾一聽都忍不住地大笑了起來。 自此,這樣的説法便在政治圈變成廣為流傳的名言,甚至直接被臺灣的政治人物翻譯後來使用。

---
有趣的是,在臺灣發明的「月亮蝦餅」因為太 受歡迎而盛行在各地的泰式餐廳之中導致到泰國旅遊的臺灣遊客,屢次詢問本來沒有這道菜的餐廳,使得這道誕生於異地的「月亮蝦餅」,因而紅回泰國,現在 泰國國內的一些臺菜餐廳都可以看見這道菜唷。

而另一道泰式椒麻雞,炸過的雞肉塊,外表酥脆,內部雞肉軟嫩,搭配上椒麻醬汁微微酸甜卻帶有花椒的 口感,也是大家到泰式餐廳必點的料理之一。 但事實上,最早椒麻雞是發源自中國雲南的水煮料理,由於泰國與雲南接壤,椒麻雞的好滋味傳入以後,經過改良以後成了用油炸酥脆加上魚露的「 泰式椒麻雞」。

---
目前臺灣垃圾車播放的音樂,主要是貝多芬的《給愛麗絲》(Für Elise)和巴達婕芙絲卡(Tekla B darzewska。Baranowska)的 《少女的祈禱》(A Maiden's Prayer)。 聽這了這麼多年以後,相信有許多人一定很好奇,為什麼這兩首世界名曲會成為我們垃圾車的專屬配樂呢?

關於《給愛麗絲),目前聽到兩種說法,第一種就要追溯到當年的衛生署署長許子秋在聽到女兒練習鋼琴,彈奏了貝多芬的給愛麗絲之後,覺得非常動聽,因此決定 採用<給愛麗絲)當作垃圾車的固定配樂。 第二種說法則是臺灣第一位醫學博士-杜聰明博士,當年杜聰明博士突發奇想的為垃圾車配上<給愛麗絲)- 即便事隔多年,現在聽來也是一樣悅耳又動聽呢 !

另一首<少女的祈禱>則是當初臺灣向德國採購了二十一輛垃圾車時,用來取代過去人力手拉車的垃圾清運,讓臺北市的清運垃圾進入機械化時代,而跨 海來自德國的垃圾車上原先就配有《少女的祈禱》的音樂,也就這麼長期延用下來了。
---

跳出讀者的角度,這個系列是否還會有第三集? 我想有點難,但又有點簡單。難是難在台灣的近代史不夠長,所以其實我看續集的時候,個人感興趣的點已經較第一集來得少。簡單的部份則是… 大家不是說要國際化嗎? 那主題就…國際化呀… (只是可能會失焦XD)