閱讀本書之前以為書名只是譬喻,沒想到是真實的歷史,但說是譬喻也不為過。本書分成兩部,作者以報導紀實的方式,在第一部寫出保加利亞「跳舞的熊」的習俗和轉變,第二部則是呈現蘇聯解體後各國人民脫離共產主義對生活造成的變化,前後兩部對照熊與人在重獲自由後的心境,讀來非常特別也引人省思。
長期受到馴養的熊,即使被接到貝利察保育區後飲食變得比較健康、不再受到人類馴養,但卻還是會忍不住依循過去的習慣,在聞到園區內熟悉的人味時不自覺的站起來跳舞,甚至伸手摸鼻子想確認鼻環還在不在,如書中所提「雖然金屬環一輩子都給牠帶來痛苦,但沒有它,薇拉不知道怎麼活。彷彿牠已經習慣當一個奴隸,現在,突如其來的自由反而讓牠覺得是威脅。比起疼痛,牠更害怕自由。」
關於熊的冬眠也很有意思,受人類豢養的熊是完全不冬眠的,如果要幫助公園裡的熊重獲自由,那麼讓牠們恢復冬眠習性就很重要。書中提到「冬眠對熊來說,也是一項能力和自我存在價值的測試。」
「你不能把熊放到大自然中,等牠們自己打點好一切。自由是很複雜的事,必須循序漸進的給予。如果熊已經會冬眠,表示牠正在往自由的道路上邁進。牠不只是活在今天、當下,而是學會了為更艱難的時刻做準備。」
第二部則把焦點放在東歐各國的人民身上,作者走訪愛沙尼亞、古巴、科索沃、波蘭、希臘、阿爾巴尼亞等地,採訪許多當地人民,如實呈現他們在國家轉型之際的感受和見解。閱讀時對於當地人對史達林的緬懷和感念很有既視感,好似看到長輩在懷念兩蔣時代和威權,一邊叨唸著現在的社會就是太過自由。
最後,引述譯者林蔚昀在書末解說中的一段內容跟各位分享:「自由不只會撫慰我們,也會令我們焦慮、痛苦、不安。即使是這樣,我們依然渴望,甚至必須渴望。就像民主一樣,它不是會來照顧我們的東西,而是我們必須照顧的東西。並不是自由民主了,就會過得幸福快樂,但若沒有自由民主,我們會離幸福快樂非常遙遠,而且愈來愈遠。」