本書有著大河故事的氛圍,把一戰的歷史事件融入到小說中。除了橫跨好幾個國家,不同的角色設定則展開不同視野。無論是貴族或是藍領,讀著他們的所思所想,無形中似乎就能跟著用他們的角度體會當時的歷史事件。
比方說,俄國革命對某些人來說是鼓舞,對另一些人則是天地不容。蘇聯的高壓統治是為了革命成功還是另一種獨裁也見仁見智。女性選舉權有限度的開放,可以是女權運動的重要進展,也可能是一種政治考量(中產階級女性的票源填補保守黨可能會流失的工人票源)。在這樣的算計之下,有人試圖藉由戰爭凝聚國內共識,弭平罷工的想法似乎也不奇怪了。
此外,塞拉耶佛事件後各國外交人員「搓湯圓」的過程則戲劇性十足,更帶出一種荒謬感,彷彿人的生命就在這些私相授受中有了定數。
書末,戰爭結束,舊帝國已逝,女權和勞工運動慢慢改變著社會,似乎正呼應著原文書名—巨人的隕落。一個舊世界的結束,一個新時代於焉展開,但苛刻的合約,以及德國的扯後腿傳說,都為未來加上了一道陰影。
作者在後記提到,他的寫作考量是讓小說中的登場的實際歷史人物,只會做符合他們風格的事情,出現在當時他們應該會出現的地方。在這樣嚴謹的風格下,就算是虛構人物,性格和志向也相當明確。雖然隱隱有種人物被定型的樣板感,但也因此不需要額外揣摩,很適合直接拍成戲劇。歷史小說的大河感更是個讓人滿足的閱讀體驗。