2019-09-29

教育是,陪你找自己的路:歐盟「文化融合親善大使」的奧地利教育大震撼 BY 貳團 yi.

以前看的這類書籍都是由父母或學者的角度觀察的,這本是筆者13歲到奧地利當小留學生,在那邊待了20幾年回頭的分享文。每一章節的開頭都會丟個台灣這樣想VS.奧地利這麼說的小主題,文末會再小結一次澳地利翻轉他哪部分的人生觀。全文好讀,其中我印象比較深刻的是注重學生自己的感受想法去揣測文本涵意的的第二章,例如他分享到古時候的詩人無法太明目張膽的描述露骨的情節,面對憂心憂國的便會使用許多隱喻。好比「花園」代表的是女孩的性器官,女孩給男孩 「花園的鑰匙」,「摘下花朵」則是已發生了性行為,意為同意發生性行為。他舉了歌德的”野玫瑰”

「男孩看見野玫瑰,荒地上的野玫瑰,清早盛開真鮮美,急忙跑去近前看,愈看愈覺歡喜,玫瑰、玫瑰、紅玫瑰,荒地上的玫瑰,」
「男孩說我要採你,荒地上的野玫瑰,玫瑰說我要刺你,使你常會想起我,不敢輕舉妄為,玫瑰、玫瑰、紅玫瑰,荒地上的玫瑰。」
「男孩終於來折她,荒地上的野玫瑰,玫瑰刺他也不管,玫瑰叫著也不理,只好由他折取,玫瑰、玫瑰、紅玫瑰,荒地上的玫瑰」

在德語文學中,「把花折斷」意味著 「強行奪取少女的貞操」。所以這個男孩根本就是不折不扣的暴力情人。這不就是現代人所說的「約會暴力」嗎?霸王硬上弓?然後叫天天不應,叫地地不靈?那第二段我怎麼覺得那朵玫瑰也在撩小男孩??(後面兩句是我自己加的 XD)

另外有一章是在講大量不偏食的閱讀才是真正的”國語課”,在奧地利劇本的文學地位不輸給小說呢。另有分享到高中的畢業舞會從經費到活動的籌備都是學生自己負擔準備的,也可以稱為「成熟舞會」。將「Maturaball」拆解,「Matura」源自拉丁文,也是奧地利高中畢業考的名字,意思是「成熟考試」考過了,代表你「轉大人」了!蠻有趣的分享~...............總之,在看這本書時是很輕鬆地跟著作者遊奧地利~好讀推薦~