2019-11-30

臺灣沒說你不知道:生活在這塊土地的你可以拿來說嘴的七十則冷知識 BY 貳團 鄭雅丹🌝

書中每一個小故事都是非常冷門我聽都沒聽過想都沒想過的問題,分成四個主題,其中最讓我有印象的一篇是「常用卻沒發現的和制漢語台日對語言文化對抗」,這裡說的和制漢語是那些已經在我們生活裡超級一般的詞彙,像是「社會」「經濟」「手續」「銀行」⋯等等,為什麼會形成這樣的原因呢?書裡都有說,有興趣的可以找書來看!






哈哈哈哈哈哈 沒有啦在這邊告訴大家,中國文化和漢字是在唐代傳到日本的,因為日本西化的早,在接觸西方知識、名詞後就直接進行翻譯。而在晚清之時,中國才開始接觸外來文化,所以就近從日本的翻譯書籍取材就方便許多了~

有點像是中國把漢字出口到日本,日本再製造後又再進口到中國!

是不是很有趣的小故事!快藉由這本書更認識我們的國家吧!