這是一本我已經讀第二次的書,上一次大概是十年前了。內容介紹法國自古至今的國家認同、語言、文化流變,觸及食衣住行教育,對法國國族的認同感,這本書是我愛上風土人文書籍的第一本,把我從奇幻文學裡拉出來,開始一頭栽進史地類書籍中。
挑出一些印象深刻的段落跟大家分享:
1.法國在 19 世紀初依然並沒有整體的國族認同,每人對家鄉的認同是歸屬在「佩伊」,類似省或縣之類的單位,彼此之間的語言也幾乎完全不通。
2.冬部有些省份,農民們像地鼠一樣在地底生活,並且還有冬眠習慣,冬季時,他們盡量睡著不動、刻意虛弱,原因並不是因為懶惰,而是為了節省體力才不用吃那麼多,提高成功渡過冬天的機率。
3.即使到了十八、十九世紀,有些佩伊的人們仍然只想死,不想活,覺得活著很痛苦,想趕緊上天堂(怎麼那麼有把握?)
4.在〈仙子、聖母、神、神父〉章節中介紹了很多地區性的自然崇拜,在政治情勢有變時,往往被征服者會將當地崇拜加上自己的信仰色彩。如將原本的自然崇拜加上聖人、聖母之類的傳說。這個章節讓十年前的我第一次認知道,原來統治一個地方,重點並非在軍事統一,而是在文化統一及輸出,這點可以對應到台灣被日統治時日本強力推行的日本神道等等。
5.各技藝工匠的遊學傳統
法國的各種傳統,都很接近我們在電玩、奇幻世界裡看到的設定,可以感受到其文化輸出之甚,十分有趣!