2020-05-20

天真的人類學家:小泥屋筆記 BY 貳團 Yating

推薦一讀!非常親切真實的感覺。敘述一個人類學家突然被抽離英國的舒適方便環境,前往非洲喀麥隆的偏遠地區研究當地原住民多瓦悠人的文化。人類學家並不總是可以順順利利地到達部落、飛速地學會當地語言、一眼看穿錯綜複雜的親屬關係與儀式文化、對當地生活感到浪漫而甘之如飴。反而是要處理種種麻煩事:在當地的官僚系統和文件中掙扎、當地人不太願意吐露太多秘密還要辨別推託之詞和謊言、差勁的衛生環境和醫療系統、經年累月的在自己不熟悉的語言中生活、防範被當地人訛詐或佔便宜、難得有機會參加重要儀式時卻完全看不懂各種角色和行為的象徵意義等等。作者少抱怨多自嘲,讀起來趣味橫生。書中也提到他在回國後,也能感受到這一切辛苦的經歷都會被一種抽離當地後的浪漫情懷包裝起來,以及日後整理資料時突然理解了各儀式之間的關聯所帶來的成就感,讓他在數個月後又再次回到部落繼續研究。
書中有幾個有點搞笑的對話:
作者問多瓦悠人:「你為啥這樣做?」
「因為他是好的」
「為什麼它是好的?」
「因為祖先要我們這麼做。」
「祖先為什麼要你這麼做?」
「因為他是好的」

多瓦悠人總是描述事情應有的狀態,而不是現有的狀態
「誰是慶典的主辦人?」
「那個頭戴豬毛的男人」
「我沒看到頭戴豬毛的男人」
「他今天沒戴」

作者無法確定我與多瓦悠人的溝通問題出在語言,還是有其他原因(許多文獻都提到原始民族無法理解假設性問題)。
譬如作者說:
「假設你有個姊妹,她嫁給某人,你會稱呼他為….?」
「我沒有姊妹」
「我知道。但是假設你有....」
「但是我沒有,我只有四個兄弟」