2021-04-30

沙與沫 BY 貳團 Liv Yang

沙與沫 Sand and Foam

紀伯倫的詩集有很多譯本,私心非常喜歡這名譯者何雅雯翻譯的版本,文字雋永,很有詩的美感。

每當走在海岸邊,總會默默吟詠起詩篇的開章:

我永遠漫步在這悠長的海岸上,
在沙與泡沫之間。
高漲的潮水擦洗去我的腳印,
而海風將泡沫吹撥散分。
然而海洋與海岸依然,
依然永恆。

在人生的不同階段,重新檢視文字,依然動心
大抵一直到最後,這本都會是我最喜歡的詩集吧

By Liv Yang, 20210430