這本書由一位從國中開始熱愛看美劇,到高中可以參加英文辯論、與外國人溝通無礙的日本人所寫,要分類的話他應該是興趣學習法XD 大多數人學英文應該也有個6~10年(依正規教育來算),但遇到外國人不一定敢開口溝通,就算開口了也讓對方不太了解想表達的語句(個人經驗QQ),但作者靠看美劇的狂熱,加上自己摸索出來的筆記方式,練就一身「真正可以溝通的英文」。
看完方法覺得不難,(1) 把美劇中想學得語句抄下來,作者建議一開始最好從「打招呼」,「回應」與「反問」開始抄寫,力求簡短好學、最好是一行字以內、應用性廣的詞句;(2) 在抄寫的短句下一行開頭畫箭頭 →,接著靠自己將台詞翻譯成中文。(雖然切換中文字幕就可以得到答案,不過要由英文的前後句去體會這個回應的句子,應該是什麼意思) (3) 最後寫上台詞出處,包含影集名稱與說出這句台詞的角色,最好可以加註影片場景,熟悉使用的情境,並跟角色反覆多學幾遍語調,身體習慣後往後遇到可以立即反映。
當中作者也提出幾個要注意的事情,a.模仿英文口語時,注意(1)語調 (2)留意字尾子音,嘴型不能省。不要為了想學帥氣的感覺而說的不清楚,重點不是如何說英文,而是用英文說什麼。
b.注意美劇中的俚語,避免誤用而影響自身形象,從3個方式過濾掉不太OK的俚語:(1)角色個性-例如混混或是壞孩子角色 (2)當下情景 (3)對話的對象是否因為那句話感到受傷
c.留意學習合適禮儀的英文(尤其需要應用商務英文的人)
書末作者列舉25部推薦的美劇,有興趣的朋友可以去參考一下,我寫出前5項讓各位也可以參考:Friends、Full House、How I Met Your Mother、One Day at a Time、Brooklyn Nine-Nine