《黑鳥不哭》跳脫了一般當代對「黑人文學」的想像,不再是黑人的成功傳記、不再是奴隸解放的故事,而是真真實實的傾倒當代美國南方的現況,歷盡貧窮、毒品、種族歧視的磨難。
主角「喬喬」是個13歲,黑白混血的男孩,與外公、外婆、妹妹,以及一個根本就不常出現的毒蟲媽媽「莉歐妮」,同住於密西西比州的小鎮上。就在喬喬生日這天,莉歐妮宣布要帶著兄妹去監獄迎接他們出獄的父親。
這趟「公路旅行」是出發了,車子往前走,但人是往後走的。過去與現在的故事交織述說,除了兒子與母親的視角輪番上演,甚至有外公多年前在州立監獄「甘可仁」遇到的男孩「阿財」出來和大家說說幾句話,只不過,阿財早就過世了⋯⋯
《黑鳥不哭》揉合了土地的、魔幻寫實的、意識流的寫作筆法,所以故事視角,時而是男孩喬喬、時而是他的媽媽、時而甚至是某個鬼魂。每次有鬼魂視角出現的小說我都覺得滿有趣的,像是《百年孤寂》、《鬼地方》,時常提供我們另一種觀看世界的方法。
潔思敏‧沃德(Jesmyn Ward)筆下的故事,並非對專注於白人的控訴,也非對大環境體制的抗議,而是將視線落於較低階層的黑人生活史。
不過我覺得這本書太難了-
譯者很難,讀者也很難!
看了何穎怡發文說,作者靈活運用黑人式英文(就是省略主詞,文法錯誤,雙重否定,髒字等等),所以譯者必須建構出一種「新中文」來對應她的「黑英文」。
這在一開始閱讀的時候會滿不習慣的,尤其前半部有援引非洲的口述傳統,後半部還有濃濃的魔幻寫實色彩,有夠難😂
不過若世界的另一端充滿了許多種族困境,那語境上的困難,或許是我們最好克服的事情了。