久仰克總大名,總算透過這本重譯新編版機會,首次拜讀洛夫克萊夫特的原著小說,找回最初心的感動(並沒有)。
《克蘇魯神話Ⅰ:呼喚》收錄了作者在 1920 年代左右創作的八篇短篇小說,包含了知名度最高的〈克蘇魯的呼喚〉以及大家最喜歡的〈烏薩之貓〉。
以我這種現代宅宅觀點來看,談到克蘇魯,只會直接聯想到「SAN值」與「死的不明究理」兩大要素。讀完原著後才發現,那些花俏要素都只是為了服務娛樂必要刺激感所產生的二創衍伸物。其實克蘇魯文學幾乎都是很純粹、真心誠意的冒險故事(純粹讓你整個人都不舒服的那種純粹)。
說實話,我原先抱著希望被嚇到不敢睡覺的心態來看這本書,但畢竟是一百年前的文學了,我們這種宅宅經過一連串高強度現代刺激洗禮,早已渾身充滿刺激感抗藥性,讓這些故事變得一點都不可怕。
但我認為這本書還是非常值得一看。作者在劇情的鋪陳、懸疑氣氛的營造上的確優秀,每段短篇故事都是一場關於「不可名狀之物」的探索冒險,讓讀者跟著主角一起深入調查事件真相,然後一起癲狂。
書中每段故事幾乎都結束恐懼已被發現、威脅正要蔓延之際。拿《哈利波特》舉例,大概就類似霍格華茲死了幾個人,哈利追查之下發現原來是有一隻上古大蛇在城堡中亂竄--然後故事就在這邊結束。
是的,這些故事讀起來不像小說,反倒像是警世預言。而且故事中常常與真實事件或地名掛勾,非常容易讓你聯想到現實世界是否真有這些可怕的上古神祇存在。
於是人們就會腦洞大開,更有執行力的人就會開始以這些故事做為基礎發展二創,一百年後的現在,這些古神依舊在你的耳邊呢喃。
看到這裡的各位請擲骰,骰出的數字就是你丟失的理智。