我的書櫃爆炸了
2022-01-31
英中筆譯(1):基礎翻譯理論與技巧 BY 壹團 ⛩️⛎Ariya⛎⛩️
月初被指派參加公司的翻譯競賽,前幾次同事都有得獎讓我覺得壓力很大,要是得獎紀錄在我這裡中斷,簡直是歷史罪人了,所以搜尋到這本參考書來研究一下。這本書是師大翻譯所教授領軍的教科書,過去因為能夠在考場上取得不錯的英文成績,一直誤以為中英文的文法差異不大,遵守主詞+動詞的構句模式,直到稍微閱讀這本書的內容,才知道原來中文彈性多了,可以說不識廬山真面目只緣身在此山中。不過雖然增加了學術上的認識,還是覺得難以勝任翻譯的任務,畢竟翻譯工作牽涉到原文的理解和中文的表達,似乎不是一本教科書就能增進的。
較新的文章
較舊的文章
首頁