半生緣原名《十八春》,十八春是張愛玲第一本長篇小說,但張愛玲本人對這唯一的長篇小說並不滿意。因此晚年移居美國之後,從1966年開始改寫這部小說,刪掉了帶政治色彩的結尾,名字也改為了《半生緣》。
也還好張愛玲有改寫十八春,改編後的半生緣雖然不是張愛玲最突出的作品,但也是寫的極好。半生緣人生多少的無奈,從出生的家庭到終身大事,在大時代下每個人的人生充滿了無奈與惆悵。
曼楨與世鈞的濃情在一連串陰錯陽差下,不但無法結為夫妻,在多年後的重逢,曼楨一句:「世鈞,我們回不去了。」兩人相擁而泣,痛徹心扉的一幕令讀者揪心。
多年後的重逢,張愛玲寫的並不煽情,但字字句句都痛徹心扉,有緣無份的感情總令人感慨。張愛玲以一貫直白又嘲諷的筆調,冷眼去看人世間的無奈與黑暗,有始無終的緣份終就只有半輩子,美好的部份只能永留於回憶中。