這本書從料理的名稱作為切入角度,敘述一道料理的起源與演變,當某個食物經過傳播,在不同的國家和文化間會有什麼樣的衝突與融合?
讀完後發現這本書其實想介紹的不只是料理的名稱,而是在它背後隱藏的涵義。例如亞洲的魚露,藉由貿易傳播至西方,因為喜好口味不同發展出不同版本。19世紀初的英國開始有人以核桃取代魚,並出現加入番茄的版本,流傳到美國後,又為了方便保存添加許多的糖和醋,進而成為現今美國的經典醬料-番茄醬。藉由番茄醬的來源看到一個橫跨數時代的歷史、文化與經濟的交流,正是作者所欲表達的內容。
「食物的語言正是一道窗口,人們由此窺見這些『交會之處』—古老文明的衝撞、現代文化的衝突、人類認知、社會、變革上所隱含的線索。」這是作者序中的句子,我認為是最適合這本書的註解。