2020-09-05

為了好好活著,我們最終走向更壞 BY 貳團 麗莎陳👀

希臘詩人塞弗里斯(George Seferis )曾經說過,「詩人的主題只有一個:他活生生的身體。」

其實所有文類的創作,何嘗不是呢?

就像作家陳育虹認為:「創作應該是從個人開始,一個寫作者,將自己挖掘得愈深,他所能抵達之處便愈廣闊,穿透了個人的個體性,抵達一般人也能理解的共通性。」

《為了好好活著,我們最終走向更壞》正詮釋著這樣的概念。

故事從三個女高中生開始,她們受夠了家庭的刻板管教、學校的階級生態,說好了一同離開家鄉,要到首爾去看更大的世界、去追尋更自由的生活,齊身經歷了流浪、性暴力、打工糊口的日子。

只是,這並不像是梨泰院那種在經過一番奮鬥、人們互相理解後,擁有美好果實的故事。

猜疑、妒忌、被迫回到學校生活、更嚴重的階級對待、暴力事件,最終等待著三位女孩的,竟是這些。

讀到一半突然懂了,這不只是個中篇小說,更是作者最真實、最血淋淋,最親生經歷的故事。我發現我看的是高中生版的《寄生上流》,也或許只有韓國人才能用著這種略帶黑色幽默的視角描寫在巨大社會階級差異下存活的故事。

這是一本讓你很難放下的小說,太揪心了。
作者正挖掘著自己非常深、非常深處的那塊肉,赤裸裸地獻祭給讀者。
但也因如此,即使是與作者生活經驗差異之大的我,同樣能感受到那邊世界帶來的苦痛、無助,拼了命想浮出水面,想來到更好生活的心意,扎扎實實,一道又體會了一次青春的成長痛。也更能感受韓文原書名《최선의삶》(The Best Life)蘊含的意義。

最後僅以〈I'm the Diamond〉這首詩獻給作者,以及都曾在青春中掙扎過的我們-
 
「我是一顆石頭,盡情地燒灼我吧。
 我是一顆傲然屹立的石頭,猛烈地鞭打我吧。
 我是一顆堅固的石頭,將我困禁在無盡黑暗中吧。
 我是一顆獨自閃耀的石頭,
 我不會四分五裂、不會化為灰燼,
 並拒絕服從所有自然的法則。
 我活了下來,
 我是,
 我是
 鑽石。」
 
願我們最終成為鑽石,至此好好活著。