我的書櫃爆炸了
2021-05-31
翻訳できない世界のことば BY 貳團 翊涵
世界各國無法翻譯的語言
一本很可愛的書,雖然現在世界各地交流頻繁,但彼此誕生的文化各異,所使用的語言其實是無法百分之百對譯的。這本書介紹了這些無法直接對譯的詞彙,簡單介紹一個詞彙在原語言裡指涉的複雜意境。
隨意舉例一個,samar在阿拉伯語指的是:
在日暮時分,夜幕降臨前,讓暖爐的殘火靜靜燃燒,此時不需要進行複雜艱深的對談,但能靜靜地思考人生的意義,或者小酌一杯,暫時拋開日程表的放鬆。
較新的文章
較舊的文章
首頁