談臺灣女性文學史時,通常會提到日治時期,首位臺灣女性記者楊千鶴女士,以及她的作品〈花開時節〉。而這本《人生的三稜鏡》是楊千鶴女士的回憶錄,談她的出生家庭、孩提趣事,以及後來政權轉移、旅居異國的經歷。
她因為對後繼的政權反感,以致不想學中文。雖希望能以台灣自己的語言來寫作,可惜暫無法做到,只好以日文書寫。(後來才有由張良擇老師與作者女兒合譯的翻譯版)關於寫作語言與作家對一個地方的關心,其連結我覺得滿值得討論的。
至於內容,包含許多種族、性別的觀察。關於她抱著「拯救」的心態,而嫁給丈夫的故事也令人想反覆咀嚼。和浪漫占不太上邊,較像是一種使命,抑或認命的決定。不過,就結局來看,這段婚姻對她而言,應是正向圓滿的。