深深覺得這本書很適合挫折考驗不停歇地接踵而來、被命運折磨得滿身瘡痍遍體鱗傷的人們閱讀。倒也不是說看完後人生觀就會轉向大放光明,而是能很輕易對主角的遭遇感同身受,處處感到強烈的共鳴感。負責引導的圖書館員愛爾姆女士活脫脫像是扮演著心理師的角色,整本書彷彿在體驗著一場保有清明意識下不斷自我辯證兼想像輪迴的動感心理諮商過程。
曾看過有人批評主角在體驗過五花八門的人生後思考模式卻未曾改變或從中學習到什麼這點不合常理。個人是覺得還好,就當作主角是屬於格外駑鈍或特別固執的個性,這種類型的人不曾少過吧,否則人類就不會一再重蹈覆轍了。
由於每當主角在進入平行宇宙時,都要重新摸索這條人生線中的自己究竟是何種個性、做何裝扮、擁有何種成就或嗜好,對於周遭親友的互動總要裝傻跟打迷糊仗。儘管這樣的公式橋段不斷重演,但每次仍會期待看著主角如何呼嚨過去,然後每次都還是覺得超好笑XD往往上一秒還默默地流下淚水,下一秒又為主角該如何隨機應變發揮過人演技而捏好幾把冷汗。其中一段驚滔駭浪的人生中還毫無預警地蹦出"台灣"的字眼,感到驚喜雀躍,在意想不到的地方跟本書連結了起來(笑)
本書中最引發我共鳴跟仔細玩味的,是它提到的一點-『在你不知情之餘,你可能扮演著在他人人生中最關鍵最重要的一個角色,深切影響著他人』現實世界的愛爾姆女士不過是個平凡無奇,稱不上順遂,在安養院裡自怨自哀的一般人。與在午夜圖書館裡的她彷彿擁有深不見底智慧,作為睿智先知的形象大相逕庭。然而,這份指導迷津的燈塔形象就是虛假的嗎?當然不是,她確實曾在主角最為徬徨的青春期時,陪伴著她向她揭露各種未來的可能性。所以當結尾時主角再次拜訪這位真實世界中"平凡而潦倒"的愛爾姆女士,頭尾呼應的同時,卻是由主角居於主動發出感謝,讓愛爾姆女士黯淡的雙眼再次展露出閃耀光芒,油然心生起某種不言而喻的感動。
這點與我的人生經驗重疊了。不過在人生過程中,為數不清"在關鍵時刻解開了自己的芥蒂與心結,或某段不長的相遇卻在往後人生持續扮演著支撐自己下去的力量"的經歷,往往不是生活周遭我所熟識的人們帶給我的。反倒是在虛擬世界中那些不曾謀面,甚至語言亦不相通,一期一遇的人們。我與許多網友僅於網路世界中相識,再一次次的離別。很大可能他們終其一生都不會得知我在跟他們的萍水相逢中,彌補了多少人生的缺憾,甚至他們所殘留下來的事物,得以成為我存活下去的力量。他們永遠永遠都不會知道,曾經一同度過的那些短暫時光凝聚成了強大的寶藏,一次又一次拯救了身陷黑暗深淵的我。礙於異國與語言的隔閡,我無法妥當地表達出這些感謝,成了僅專屬於自己的秘密。這也不禁令我臆想,或許每個人在人生旅程中,都曾不經意地扮演著哪個我們不曾想過的他人的,一生的救贖。可能一句話、一段文章、一幅創作、共度的一段短暫經歷、甚或隨手分享的一道音樂連結,"你"都可能在不知情之餘,成為他人一輩子的貴人。
不須妄自菲薄,即便是傷痕累累的你,也可能在你全然不知的情況下,在他人的人生軌道裡佔有一席之地。緩緩闔上書本後的這份餘韻,如暖流般地徜徉在心房裡、久久迴盪不已。