封面寫著一段話,"魚說:只因為我生活在水中,所以你看不見我的淚。我們都像是活在水中,流著他人看不見的眼淚....",我被這段話吸引買下這本書。作者是東山彰良本名王震緒,五歲隨父親移居日本祖籍山東,這本書是2015年第153屆直木賞獲獎作品。
故事發生在國共內戰後的台灣,因為這點我想任何台灣人讀起來應該都很有感覺,畢竟這段歷史我們都熟,小時候沒少聽大人們聊以前的事,現在回想起來大人們茶餘飯後聊起來的往事都很悲傷,帶著血跟淚還有對大時代的無奈,我很慶幸我成長在沒有戰亂的時代。
故事主軸是主角尋找殺害爺爺的兇手,我很佩服作者,他用很多面向去描寫這個沉重的主軸,文章常常出現方言、髒話還有一些靈異事件跟超級恐怖事件!!!(怕蟑螂的人千萬不要看p104~p126,這一段讓我想把這本書燒了),讓故事不再那麼的沉重。
然後我還要大大的稱讚翻譯王蘊潔,真的翻得太好了,好多地方都讓我懷疑了一下,這真的是翻譯文學嗎? 然後我又想起了十二國記白銀之墟玄之月,同一個人的翻譯作品怎麼差那麼多呢...
最後分享書中黑道雷威寫的一段詩:
老公心情很不爽
因為我和其他男人眉目傳情
老公有所不知
我向來不和任何人眉來眼去
因為從很久很久以前
我就對你們失望透頂
我根本不需要老公
不需要那種折磨我的老公
也不需要其他男人
即使房子變大了
男人終究是男人
老公在暗示[國民黨]、男人是[共產黨]、我是[台灣人]