In Other Words
坦然直率地傾訴對語言的愛慕與嚮往,註記追求另一種外語時所受的挫折與失落。一篇篇是一封封真摯的情書,給似情人、似伴侶也似孩子的三種語言:理應熟悉卻形同陌路的孟加拉語、生存所需卻博無認同的美語,以及純粹喜歡而辛苦自學的義大利語。
一直覺得在臺灣學習外語的模式,賦予語言太多的誤解與成見,像是用屍體去學習生命,或用獎牌去學習運動。不是每個人都對語言感興趣,不過如果你好奇它原本應該是什麼樣子,可以看看真心愛戀它的人怎麼說,例如這本書。
惡童日記的作者 Ágota Kristóf 是名書寫法文的匈牙利作家,她曾說:
「我從這裡起步,下苦功征服這個語言,過程漫長、艱苦,當然,也持續了一輩子。我已說法文說了逾三十年,寫了二十年,但我仍對它一無所知。說法文時總會犯錯,書寫時,還得不時查閱字典。」