2020-09-07

人間孔子:孔子家語白話版 BY 貳團 黃懷德

二手書店湊數時發現的,作者叫做白羅,像是一位名偵探,而這本書<<孔子家語>>更是一本偽書,由三國時代魏國的王肅所寫,白羅將它翻譯成白話文。

還沒決定是否湊數前,先圖書館借閱看看。

在編輯的話與譯者序說明了為什麼選這本書,讀了也就了解了。

我覺得,像孔子這樣千百年前的"聖人",我身為現代人要去認識他實在很難,而且在時光之中,孔子的言行可能也漸漸神化起來,缺乏人味,只能仰之彌高。而這本偽書,就補充了孔子的人味。

其次,傳記之類的書,如果不是一言一行皆記錄(那會很無聊),那麼中間一定有作者的想像與選擇,尤其不是生長在同時代的人。閱讀過程中,我發覺自己也很可以接受這樣的想像中的描寫,覺得自己已經放下了讀書必求正本的執念。

讀這本書的過程,由於都是白話文,而感覺與年輕時讀的論語,有點像又不太像,好像有背過,又好像沒有。

論語有時候沒有列出說話時的場合,而這本偽書有些有。甚至有次孔子回答魯哀公說:這個問題如果簡單回答,可能會讓人誤會,如果詳細回答,那麼你們可能會站很久。於是眾人就坐下來,孔子再回答。

譯者白羅還會簡單說明這段文字可以如何幫助我們認識歷史人物。這個幫助很大。他常常提到,不要成為坊間那些廉價的眉批,對歷史人物指手畫腳的那種人。

白羅說他也刪除了孔子家語裡面陰陽五行之類的段落。(所以這本書不只偽書,更是殘缺本?)

從這本書開始,我也搜尋了白羅的其它書,發現曾有網路書店括號說叫做謝材俊,搜尋得知筆名是唐諾,但是卻未提到白羅。不曉得是不是同一位。