促成陳醫師書寫這本“小說化歷史”(他個人不認為是“歷史小說”),起因於家族長輩一句「我們家的第一代查某祖是一位荷蘭女性」,促使醫師探尋十七世紀某些臺灣人的祖先。
小說寫作的背景為西元1646-1662年間的臺灣,當時島嶼為荷蘭人所掌管。書名的「三族」,所指的分別是當時居住在臺灣島上在地原住民、歐洲荷蘭白人以及中國漢人,作者分別以西拉雅女子烏瑪、荷蘭少女瑪利婭以及漢人將軍陳澤為「三族」代表,為小說故事展開鋪陳......
那是一個詭譎波動的時代,亞洲的大明帝國因腐敗而被大清王朝取代; 歐洲的大航海時代,也使得荷蘭與西班牙、葡萄牙搶奪地盤與資源貿易而疲於奔命; 然而,當時的台灣島仍是一任人來來去去的自由島嶼,島上的西拉雅族接待了荷人、漢人、清人, 反使自己被統治。每條生命都試圖盡量和平相處,但一旦有人覺得吃虧了,「非我族類,其心必異」 的猜忌與鬥爭而延伸的戰爭衝突則無法避免的現實難題。
作者於篇首豪情地寫下「為台灣留下歷史,為歷史記下台灣」, 揭示他為創作此書的目的。總使人喟嘆的是,「 人類歷史的可貴在於族群融合,而不在於戰爭。不幸的是,融合常須歷經戰爭才達成。」